Menu chính
Thông tin về trường
» 9 LÝ DO HỌC TIẾNG HÀN
» THÔNG ĐIỆP CỦA THẦY HIỆU TRƯỞNG
» GIỚI THIỆU VỀ GIÁO VIÊN
» GIỚI THIỆU VỀ TRƯỜNG
Thông báo
» CÁC THÔNG BÁO KHÁC
» LỊCH KHAI GIẢNG KHOÁ MỚI
Chương trình đào tạo cơ bản
» VI TÍNH TIẾNG HÀN
» LUYỆN THI CHỨNG CHỈ KLPT, TOPIK
» CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO
Chương trình đào tạo nâng cao
» CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TÀO CHUYÊN MÔN
» DỊCH PHIM TIẾNG HÀN
thông tin về trường
Tự học tiếng Hàn
» HỌC TIẾNG HÀN QUA TRUYỀN HÌNH
» THÀNH NGỮ - TỤC NGỮ TIẾNG HÀN
» TỰ HỌC GIAO TIẾP TIẾNG HÀN
HQ đất nước con người
» VĂN HOÁ - NGHỆ THUẬT
» DÂN TỘC - NGÔN NGỮ
» TỰ NHIÊN - KHÍ HẬU
Du học Hàn Quốc
» THÔNG TIN VỀ DU HỌC HÀN QUỐC
» HỌC BỔNG DU HỌC HÀN QUỐC
» THÔNG TIN CÁC TRƯỜNG ĐẠI HỌC TẠI HÀN QUỐC
XKLĐ sang Hàn Quốc
» 구인- 구직
» XUẤT KHẨU LAO ĐỘNG HÀN QUỐC
Sách học tiếng Hàn
» SÁCH HỌC TIẾNG HÀN
» TỪ ĐIỂN
Kanata tuyển dụng
» TUYỂN DỤNG
Bản tin tiếng Hàn Quốc
» TIN TIẾNG HÀN
Các dịch vụ hỗ trợ
» TƯ VẤN DU HỌC HÀN QUỐC
Quan hệ Hàn Việt
» QUAN HỆ VIỆT - HÀN
Các nội dung khác
» NHỮNG CÂU HỎI THƯỜNG GẶP
» BÀI VIẾT CỦA HỌC VIÊN
교육일정
» 한국어 과정
» 베트남어 과정
Tuyển dụng
Hỏi Đáp
Đọc nhiều nhất 
GIỚI THIỆU VỀ TRƯỜNG VÀ CÁC HOẠT ĐỘNG
9 lý do học tiếng Hàn với Kanata
THÔNG ĐIỆP CỦA HIỆU TRƯỞNG
Khí hậu Hàn Quốc
Những điều cần biết khi nộp hồ sơ ở KANATA
Cái nhìn tổng thể
Giới thiệu cụ thể về chính trị Hàn Quốc
Jang Dong Gun thảo luận với các thanh thiếu niên về vấn đề môi trường trái đất.
Liên kết nhanh
www.yahoo.co.kr
www.hanquocngaynay.com
www.vinareport.com
www.kbs.co.kr
www.chaovietnam.co.kr

Từ điển


   


Quảng cáo
   교육일정 \ 베트남어 과정
베트남인 삼부자의 한국어 이야기

 

한국어 교육의 산실 가나다 어학당 원장 레휘과 가족

가나다 어학당은 베트남 사람이 베트남 사람들에게 한국어를 가르치는 이색적인 교육의 명소로써 사설 기관으로써는 최대의 규모와 시스템을 자랑하는 곳이다. 가나다 어학당의 계보는 부친인 레 휘 쾅(Le Huy Khang)씨로부터 비롯되는데, 그는 40년 전 베트남의 국비 장학생으로 북한 김일성 대학에 5년간 유학하였고 귀국하자 하노이 인근 Binh 사범대학에서 20년간 후진양성에 주력 하였다. 이후 한국 기업인 ㈜ 대광과 리앙에서 근무하였고 1997년 5월 한국에 진출한 인력 송출회사의 서울 주재원으로 오래도록 서울 생활에 들게 된다. 그의 업무는 베트남 노동자들이 근무하는 업체를 순방하며 노사간의 불합리한 문제들을 해결하는 일이었다.

베트남 사람으로써 한국의 IMF 뼈저리게 절감
현재 가나다 어학당의 원장인 장남 레 휘 콰(Le Huy Khoa)씨 역시 95년 한국에 주재원으로 파견되었다가 97년부터 부친의 회사로 합류하였는데 하필 그때 IMF가 터져버렸다. 레휘콰씨의 말에 의하면 당시엔 하루하루가 지옥 같은 나날로 어느 한국인 못지않게 IMF를 절감하였다고 한다. 그가 관리했던 산업연수생은 약 2.000여명에 달했고 기업은 800여 곳이었다. IMF 이후 하루 평균 20 곳의 회사가 도산해버렸고 노동자들의 급료해결 요청 전화는 끝없이 빗발쳤다. 회사로 달려가 보면 사장과 임직원들은 모두 달아났고 수도 전기 공급마저도 끊긴 상태였다. 한마디로 눈뜨고는 볼 수 없는 처참한 상황들만 찾아 다녔던 것이다.
부친과 레이콰씨는 오갈 곳 없는 베트남 노동자들을 자신들의 숙소로 데려와 함께 생활 하였다고 하는데 대략 20평쯤 되는 서민 아파트에서 많게는 30명까지 생활을 했고 보통 20여명이 함께 지냈다고 하니 그 상황이 어땠는지는 안 봐도 눈에 훤할 것 같다. 여공들에겐 방 하나를 내어주고 남자들은 맨바닥에서 우글우글 섞여 지냈다고 한다. 밥통이 작아 밥은 하루 종일 했고 아침이면 화장실 앞에 줄지어 서는 진풍경을 이루며 한국의 IMF를 뼈저리게 절감했던 것이다.

 
부친의 학풍이 고스란히 계보로 이어져
베트남에서 한국어를 최초로 가르친 레휘쾅(Le Huy Khang)씨는 베트남의 비전인 국비 유학생이었으며 이후 대학교수로써 20년간 미래의 꿈들을 양성해왔다. 늘 책을 가까이 하고 수학하며 새로운 시대를 맞아온 세련된 선비였으니 그 학풍을 이어받듯 두 아들의 삶도 크게 다르지 않았다.
장남인 레이콰씨는 2001년부터 한국어 베트남어 대사전을 집필하여 최근 집대성하였고 현재까지 발간한 한국어 관련 어학 교재만 해도 십 수권에 달한다. 그의 책들은 한국에 관심 있는 베트남 독자들로부터 큰 호평을 받았다. 또한, 보다 적극적인 독자들은 교제에서 머물 것이 아니라 생활에서 학습할 수 있기를 원했다.
그 역시 한국어 어학원에 대한 포부는 있었지만 자금부족으로 미루던 차에 뜻하지 않던 행운을 만나게 되었으니 그 역사적인 인연은 바로 한국 기업인 다우기술과의 만남이었다.
베트남의 한국어 전당 가나다 어학당
다우기술의 적극적인 후원에 힘입어 레휘콰(Le Huy Khoa)씨는 2005년 오랜 숙원인 가나다 어학당을 열게 된다. 부친의 열정이 후대로 이어져 꽃을 피운 것이다. 처음엔 약 20여명의 수강생으로 조촐하게 시작하였지만 4개월 후 200명으로 급속히 늘어났고 지금은 400명까지 확충되었다고 한다.
현 35개 반에 강사는 한국인 5명 포함 25명이며 방문 교육을 받는 수강생을 모두 합하면 무려 700명에 달한다고 한다. 베트남인을 위한 한국어와 한국인을 위한 베트남어 강좌가 주된 학습인 이곳은 현재 교실부족으로 파견교육에 힘쓰고 있다고 한다.
부친인 레휘쾅(Le Huy Khang) 씨가 한국에서 보낸 시간은 무려 20년에 가까우며 평생을 한국과 관련된 일만 해왔으니 그의 한국 대한 인연은 특별하지 않을 수가 없다. 삼부자는 모두 베트남 북부인 하노이 출신이지만 남방이 기후도 좋고 사람들의 성격도 온순하여 남쪽에 정착하였다고 한다.
한국인 입장에서 그들을 보면 참 고마운 생각이 절로 든다. 따지고 보면 베트남 사람들을 위한 한국어 강좌는 한국의 제도권에서 더 적극적으로 힘써야 할 일이기 때문이다. 현재 가나다 어학당에 있는 5명의 한국인 강사로는 턱없이 부족하지만 마땅히 강사를 구할 방법이 없어 몹시 곤란한 실정이라고 한다. 만일 뜻이 있는 20세 이상의 한국인 성인이라면 누구라도 환영이니 아래 연락처로 문의하시길 바란다.
문의처 : 0909-383-900 / 9320-869

Bài viết đã đưa
베트남어과정 (6/10/2008)
Bài mới nhất
TỔNG KHAI GIẢNG KHÓA 89
TỰ ĐIỂN CHUYÊN NGÀNH HÀN - VIỆT CÓ 40 CHUYÊN NGÀNH
HỒI KÝ KÝ TỔNG THỐNG HÀN QUỐC - PHẦN 31
'Trước khi làm chủ, hãy đi làm công'
Bảng điểm kết thúc khóa biên phiên dịch cấp 1 - Thầy Tài + Cô Hoa
Đừng thất hứa, trễ hẹn và làm khó nhau
Cuộc sống của lao động Việt Nam ở Hàn Quốc
Hỗ trợ trực tuyến
 

kanatakorea
Bình chọn
Bạn thấy tiếng Hàn như thế nào
Rất khó học
Khó học
Dễ học
Thật dễ học
Quảng Cáo 
 
Lượt truy cập : 0 367284

Trường Hàn ngữ Việt - Hàn Kanata
258A-260B Điện Biên Phủ, P.7, Q.3, TP.Hồ Chí Minh
Tel: ( 08 ) 9320 868 - 0913.101.919 * Fax: ( 08 ) 9320 869 - Email: kanatakorea@yahoo.com.vn